Instructors at AFSR
Emphasis in all of our courses is on communication achieved through active student participation. All classes are conducted in French, giving you maximum exposure to practice the language. Small classes are standard to facilitate communication.
All our teachers have native speaker fluency. Read our testimonials.
Lisa Broderick grew up in Villanova, PA and fell in love with the French language and culture in high school. She has a Bachelors and Masters degree in French from the University of Colorado-Boulder.
She studied French during a year abroad at the University of Bordeaux and returned for post-grad study in political science for 6 mos at the University of Geneva.
Lisa has a California K-12 teaching credential and also received a certificate of Business French with honors from the Paris Chamber of Commerce. She taught French in high school for 25 years, and now enjoys teaching at the Alliance Française de Santa Rosa as well as teaching English at the Petaluma Adult School to adults seeking citizenship.
Lisa loves traveling to France, hiking, cycling, and dining à la française. She studied wine marketing at the SRJC for 4 years and was a wine guide in Sonoma and Napa.
∼
Lisa Broderick a grandi à Villanova, PA où elle est tombée amoureuse de la culture et la langue françaises. Elle a un Bachelor et un Master en Français de l’Université du Colorado-Boulder.
Elle a passé un an d’études à l’Université de Bordeaux et six mois Post-Grad à l’Université de Genève en sciences politiques. Elle a un certificat Californien d’enseignement secondaire et un Certificat de Langue d’Affaires avec Honneurs de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris.
Elle a enseigné le français de secondaire pendant 25 ans. Maintenant elle aime enseigner aux adultes à l’AFSR et l’anglais à Petaluma Adult School.
Lisa adore voyager en France; faire des randonées, faire du vélo et dîner à la Française! Elle a étudié le marketing du vin à Santa Rosa Junior College entre 2012 et 2016 et était guide pendant un an aux comtés de Sonoma et Napa.
Julia received her B.A and Master’s in French from U.C. Santa Barbara and also has her secondary teaching credential from Dominican College.
She has co-taught a class called “French through cuisine” at Santa Rosa Junior College.
Julia is married to a Frenchman with whom she is raising a bilingual son.
∼
Julia a reçu sa licence de Bachelier et de Maîtrise Français à UC Santa Barbara et un deuxième titre de compétence en enseignement à Dominican College.
Embauchée par Santa Rosa Junior College pour co-animer un cours ‘French through Cuisine.’
Mariée à un français avec qui elle élève un fils bilingue.
After graduating with a Masters in Applied Languages for International Trade from the Universite de La Rochelle, France, Joelle traveled to Australia, China and the USA. She came to California in 2001. In Santa Monica College she obtained a double AA in Liberal Arts and International Trade.
Her passion and knowledge of linguistics and languages brought her to teach her mother tongue in various settings; from full immersion preschools to language centers and Alliances Françaises around LA and here at Alliance Française de Santa Rosa.
Since moving to Sonoma County with her husband Jim, a California native, Joelle loves to go on hikes in our redwood forests, practice photography (with emphasis on sunsets!), and share her many interests with her friends and from time to time, at our causeries!
∼
Après avoir fini ses études en France, Joelle est arrivée en Californie en 2001. Son parcours en études de langues étrangères de l’aire Asie Pacifique l’a amenée plusieurs fois en Asie, en Australie et aux Etats Unis.
Elle a fait sa Maîtrise en Langues Étrangères Appliquées à l’Université de La Rochelle et un double AA en Liberal Arts and International Trade à Santa Monica College.
Son amour et sa connaissance de la linguistique et des langues l’ont poussée à enseigner sa langue natale dans différents milieux éducatifs à Los Angeles et ici à l’AFSR.
Depuis qu’elle s’est installée dans notre région avec Jim, son mari, un Californien de souche, elle adore les randonnées au milieu des séquoias géants, faire de la photo (particulièrement les couchers de soleil!) et partager ses passions diverses avec ses amis, dans les causeries à l’occasion !

Carol Stone
Carol grew up in a multilingual family and spent her kindergarten year in Aix-en-Provence and her 5th grade year in Trieste, Italy, where her father was a Fulbright exchange teacher.
She received her BA in French from UC Berkeley after spending her junior year studying at the University of Bordeaux in the EAP program. She went on to receive a secondary teaching credential and Master’s degree in Education at Stanford University.
Her teaching experience spanned seventh through twelfth grades, including AP French, in both private and public schools in Northern California. She taught French and Italian at Sierra College in Rocklin, Ca. and French at Santa Rosa Junior College. Every other summer Carol set off on a two-week tour of France with a group of her most enthusiastic high school students, where they visited the highlights of the country from Paris to the Dordogne Valley to Alsace to the Midi, and beyond. After twenty years, she has seen most of the country!
Her love of the culture and cuisine of France led to co-teaching a culinary class at SRJC emphasizing the gastronomy of the various regions of France.
Carol enjoys gardening, hiking, riding her bike (including a bike tour in Alsace,) traveling, taking care of her backyard chickens, and, especially, spending time with her four grandchildren and family.
~
Carol a grandi dans une famille multilingue et a passé le jardin d’enfance à Aix-en-Provence et sa cinquième année de l’école primaire à Trieste, en Italie, où son père était professeur d’echange avec le programme Fulbright.
Elle a reçu son BA en français à UC Berkeley après avoir passé un an d’études à l’Université de Bordeaux. Ensuite, elle a reçu son certificat d’enseignement sécondaire et sa maitrise en Education à Stanford.
Elle a enseigné du collège au lycée, y-compris des cours de français avancé AP, dans des écoles privées et publiques. Elle a enseigné le français et l’italien à Sierra College, et le français au SRJC. Tous les deux étés, Carol est partie en voyage en France avec un groupe de ses étudiants les plus enthousiastes pour visiter les sites historiques les plus intéressants du pays – de Paris, en Dordogne, en Alsace, dans le Midi, et encore plus. Après vingt ans, elle a vu la plupart du pays!
Sa passion pour la culture et la cuisine de France l’a menée à co-animer un cours de cuisine et culture avec l’accent sur la gastronomie des régions de France.
Carol adore jardiner, faire des randonnées, du vélo, (y-compris un vélo-tour de l’Alsace,) prendre soin de ses poules et, surtout, passer du temps avec ses quatre petits-enfants et sa famille.

Michele Shockey
Michele Shockey is a true product of the Alliance Francaise: Her mother was teaching at the Alliance on Blvd. Raspail, in Paris, when a handsome American six-footer placed his hands on her registration desk to sign up for French classes. After that, it was history and she is the product of their fifty-year marriage.
Michele taught French in the Palo Alto Unified School District for 34 years before moving to Santa Rosa in 1999. She taught Beginners through Advanced Placement students at Montgomery and Santa Rosa High Schools.
She spent 19 years training Advanced Placement teachers in the AP Seminar she started at Stanford University. She has a BA and MA from Stanford. She read AP Exams for The College Board for nine years and was on the French Test Development Committee for four years. She has taught group and private lessons for the Alliance in Santa Rosa for 20 years. She also teaches piano and can instruct in both English and French.
Michele was National Vice-President of the American Association of Teachers of French (AATF) for two terms (12 years) and presented workshops at many conferences for various language organizations.
She was awarded many honors and scholarships, including the Palmes Academiques.
She has traveled widely in the francophone world and enjoys conversing in French about those experiences. She currently hosts people from around the world in her home through Airbnb.
Michele provides tutoring at her home in Santa Rosa.

Laura Patterson
Laura Patterson has taught English and French to students age 3- adult in the US and France. She discovered a passion for language on a trip to Germany before her first year of college, then pursued a bachelors and masters in French studies. She is lucky to have spent a semester or more in Versailles, Brussels, Aix-en-Provence and Montpellier.
When not in the classroom, Laura can be found in hospitality, where she has spent 20 years working in restaurants, hotels and most recently, wineries. And if not there, she’s on the dance floor practicing lindy hop, collegiate shag or doing yoga.
~
Laura Patterson a enseigné le français et l’anglais aux élèves de 3 ans jusqu’à l’âge d’adulte en France et aux Etats-Unis. Elle est tombée amoureuse des langues pendant un voyage en Allemagne avant de commencer sa première année à la fac. Elle a un Bachelor en Français et en Sciences Politiques de Furman University et un Master en Langues Modernes de l’Université de Texas à Arlington. Elle a la chance d’avoir habité à Versailles, Bruxelles, Aix-en-Provence et Montpellier pour un semestre (ou plus).
Quand elle n’est pas en classe, Laura travaille dans les restaurants, les hotels et actuellement dans une cave viticole. Aussi, elle est en train de pratiquer les danses lindy hop, collegiate shag et le yoga.

Vincent Vidal
Vincent was born and grew up on the outskirts of Paris. He settled in Sonoma County in 2010, where he became the father of a bi-cultural family.
Vincent started developing his passion for languages in middle school thanks to inspiring English teachers. Also, growing up so close to Paris, he had the opportunity to soak in French and international culture through cinema, museums, and music. As a matter of fact, before focusing on International Business studies, he went to Film School to satisfy his passion for the Arts.
Sharing French culture through teaching is a big focus of his teaching method, as he believes that we connect better to foreign languages through living examples such as songs, movies, etc.
Vincent currently works in the wine industry, while studying for a teaching career. In his spare time, he enjoys watching independent movies, discovering new music and going to concerts.
~
Vincent est né et a grandi en région parisienne. Il s’est installé à Sonoma County en 2010, où il est devenu le père d’une famille biculturelle.
Vincent a commencé à développer sa passion pour les langues au collège grâce à de fantastiques professeurs d’anglais. Le fait de grandir si près de Paris lui a également donné l’opportunité de baigner dans la culture française et internationale à travers le cinéma, les musées et la musique. D’ailleurs, avant de se concentrer sur des études de commerce international, il a fait une école de cinéma pour assouvir sa passion pour les arts.
Enseigner tout en transmettant la culture française est un des points cruciaux de sa méthode d’enseignement, car il pense réellement que l’on connecte mieux avec les langues étrangères à travers des exemples vivants comme les chansons, les films, etc.
Vincent travaille actuellement dans l’industrie viticole, tout en se préparant à une carrière d’enseignement. Pendant son temps libre, il apprécie regarder les films indépendants, rechercher de la musique et assister à des concerts.